Diplomatic Language and Translation Case study: President Donald Trump's Rhetoric

dc.contributor.authorTsvetkova-Hegedu, Irina
dc.date.accessioned2022-10-11T17:27:46Z
dc.date.available2022-10-11T17:27:46Z
dc.date.issued2017-07
dc.description.abstractThis thesis explores the importance of diplomatic language, persuasive rhetoric and translation in international diplomacy. The hypothesis here is that diplomatic language is changing and that this change affects both our understanding and use of language and linguistic devices. In order to exemplify this trend, a case study analyses President Donald Trump’s controversial rhetoric and its translatability. The thesis provides, first, a close reading of texts that illustrate the pervasive power of a politician’s style, rhetoric and persuasiveness. Second, it considers the translation challenges raised by President Trump’s novel communication style. Accordingly, examples of diplomats and heads of state and government increasingly using social media, demonstrate the emergence of a new linguistic style in international diplomacy.
dc.identifier.urihttps://dspace.diplomacy.edu/handle/123456789/33
dc.language.isoen
dc.publisherUniversity of Malta; DiploFoundation
dc.titleDiplomatic Language and Translation Case study: President Donald Trump's Rhetoric
dc.title.alternativeA dissertation presented to the Faculty of Arts in the University of Malta for the degree of Master in Contemporary Diplomacy
dc.typeThesis
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
22022018358_Tsvetkova-Hegedus.pdf
Size:
1.56 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed to upon submission
Description:
Collections